Let’s see different kinds and ways of travel

Donnie Brasco

Titolo : Donnie Brasco

Tipo : Drammatico

Anno di produzione : 1997

Cast: Al Pacino – Lefty Ruggiero ; Johnny Deep – Joseph D. Pistone: Nel 2008 ha ricevuto il premio come miglior attore in un film brillante al Golden Globes per il film Sweeney Todd: il diabolico barbiere di Fleet Street. Dal 2004 al 2008 Johnny Depp ha vinto 2 premi: Golden Globes (2008), SAG Awards (2004). Michael Madsen – Sonny Black

Durata : 147 min

Regista: Mike Newell: regista, produttore, produttore esecutivo, sceneggiatore, fotografo.

Trama : L’attore Johnny Depp, sotto lo pseudonimo di Donnie Brasco, negli anni Settanta, si infiltra nella mafia nella Little Italy di New York. Con la sua astuzia, l’uomo riesce a guadagnarsi la fiducia di Benjamin Ruggiero (Al Pacino) soprannominato ‘Lefty’. Lefty è convinto che Donnie possa aiutarlo a salire la scala nella famiglia Bonanno. I due, che lavorano per Sonny Black (Michael Madsen), raccolgono e assistono a molti crimini. Brasco è testimone di una serie di omicidi, incluso quello di Sonny, e scopre i retroscena del traffico di droga. Ora ai vertici della famiglia mafiosa, grazie al patrocinio di Lefty, Brasco comincerà a non tollerare altro che vivere sotto copertura. L’impossibilità di staccarsi dalla violenta seconda vita, infatti, porterà al crollo del suo matrimonio con Maggie e al conseguente allontanamento dal figlio.

Curiosità: A fronte di un costo di 35 milioni di dollari, il film ne incassò 125 negli Stati Uniti, e altri 83 milioni a livello internazionale. Fu distribuito nelle sale cinematografiche statunitensi il 28 Febbraio 1997, mentre in quelle italiane il 3 Novembre 1997. Joseph D. Pistone ha affermato che la storia del film è accurato all’85%. “Ha ritratto la mafia così com’è.” Joe Pesci è stata la prima scelta di Mike Newell per intepretare Nicky.

Frasi celebri: La frase più famosa del film è “Che te lo dico a fare”, ripetuta dai mafiosi italo-americani in svariate circostanze e con significati diversi. In inglese è “Forget about it” (“dimenticalo”, letteralmente, ma l’intercalare può significare anche “fai finta che non t’abbia detto nulla” o “non pensarci” o ancora “non c’è problema”).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

The maximum upload file size: 5 MB. You can upload: image. Drop file here

Correlati

Ricerca
  • Genere

  • Attore protagonista